Concernant ton anglais il est largement compréhensible, quelques fautes par ci par là mais c'est très bien.

Exemples :
you seems -> you seem
actually -> currently (attention faux ami le actually)
the camera stick the bulb mode -> I stick to the BULB mode (meilleure tournure)
even I didn't have any failure with the 5D I asking my self if the 5D2 can be better for my work -> Althought the 5D is fine for my use, I was wondering if the 5D2 could do any better (meilleure tournure et utilisation du conditionnel)
all the shoot -> all shots
5D or 5D2 will give the best result in printing 60x90 cm ? -> Which one will give the best results for 60x90cm prints? 5D or 5DII? (meilleure tournure)
please drop a line -> please express yourself (à la rigueur car 'drop a line' ne s'utilise quasiment pas)

Enfin bon ce n'est pas le sujet ni du forum ni du topic mais les anglophones te comprendront sans souci

###

Pour les anglophobes (pas mal de vieux bougres ici, je dis pas ça méchamment ), en gros notre ami (possédant un 5D) se pose la question des perfs 5D vs 5DII pour des poses longues (2 à 10mn) à bas ISO (100 voire 200 grand max à l'occasion) en light painting avec souvent des arrières plans sombres.
Il se posait notamment la question de savoir si le fameux banding du 5DII pouvait être gênant, et si effectivement le 5DII arriverait à sortir des images meilleures que ce que ne sort le 5D aujourd'hui (5D qui lui va bien). Surtout, est-ce que cette qualité supposée meilleure se verrait sur des impressions en 60x90 et 80x120 ?