Désolé Olivier, la suite du message sera pour tous...
Merci Taki
Merci Marcel : en fait ce petit papillon a passé près d'une heure avec nous, posé sur nos sacs et "suçant" la moindre miette que nous laissions durant notre déjeuner/pîque-nique.
Nicolas, la traduction grecque est ci-dessous, moi aussi j'ai fait latin, mais faudra pas me proposer une version et encore moins un thème aujourd'hui !

Instant culturel sur Eos-numérique :

Parmi les noms communs on trouve grémillet, scorpione, herbe d'amour, oreille-de-souris. Ce dernier nom est d'ailleurs le sens du mot myosotis en grec, et correspond donc à l'origine étymologique du nom.

Mais le myosotis est surtout surnommé par des phrases poétiques amoureuses : aimez-moi, souvenez-vous-de-moi, plus je vous vois, plus je vous aime, pensez à moi et le plus utilisé : ne m'oubliez pas.

Selon une légende, un chevalier et sa dame se promenaient le long d'une rivière. Il se pencha pour lui cueillir une fleur, mais perdit l'équilibre à cause de son armure et tomba à l'eau. Alors qu'il se noyait, il lança la fleur vers sa dame en criant « Ne m'oubliez pas ! » Cette phrase pour désigner la fleur est d'ailleurs restée en allemand (das Vergissmeinnicht — le mot vient de l'ancien allemand vergiss mein nicht, on dit aujourd'hui vergiss mich nicht), en anglais (forget-me-not), en espagnol (no-me-olvides), en italien (nontiscordardime), en polonais (niezapominajki) et dans beaucoup d'autres langues (danois, néerlandais, roumain, etc.).


Source Wikipédia

Moi-même je dormirai un peu moins bête ce soir. C'est fou tout ce qu'on peut apprendre grâce à la photo !

Fabien