Merci Rousillous pour ces infos. D'ailleurs j'avais vu ton tuto sur le focus stacking, j'ai du mal également à traduire cette section car je ne veux pas non plus trop Françiser les termes et perdre l'utilisateur.

Sinon je ne touche qu'aux textes d'aide et certains messages d'alerte/notif.

Je pense creer une de petites pages dans ML pour un mini dico/lexique ANG<->FR, mais je sais pas comment my prendre pour le moment.

Parfois les mots sont trop longs (fichus mots français) pour tout faire rentrer sans que ca aille hors de l'écran de l'appareil, je suis obligé de trouver une parade dabreviation/mots raccourcis pour tout faire rentrer en essayant d'être compréhensible.

par ex : enregistre / enregistrement = enreg.