Affichage des résultats 1 à 19 sur 19
Discussion: Traduction "Expose (to the) right"
Mode arborescent
-
28/07/2007, 10h47 #14
- Inscription
- March 2007
- Localisation
- Mons (Belgique)
- Âge
- 41
- Messages
- 144
- Boîtier
- 7D, 400D
- Objectif(s)
- 17-55 IS 2.8; 70-200 f4 IS, 100mm IS L;50mm F/1.8; Flash 430EX II
Je ne suis pas du tout traducteur merci du complimentoù çà calques ?
Voici quelques exemples de calques:
-The simple lesson to be learned from this= la leçon simple à retenir de ceci. J'aurais plutôt traduit par: retenez simplement que...
-We need to get away from the concepts of exposure = nous devons tenir au loin les concepts d'exposition. La phrase en français ne veut rien dire. Oublions, laissons de côté, détachons nous...me semblent plus judicieux.
-You can see in the example shown on the following page how much info still exists = vous pouvez voir dans l'exemple montré à la page suivante combien d'informations existent toujours Tu pourrais dire: l'exemple de la page suivante révèle la quantité d'information encore disponible...
-be aware= soyez conscients: à traduire tout simplement par "sachez"
Voici quelques erreurs de traduction:
-That's OK= c'est correct. En anglais cela veut plutôt dire "ce n'est pas grave, ce n'est rien"
-or at least should by now=ou devrions savoir au moins à compter de ce jour. Ce n'est pas du tout ça. A compter de ce jour signifie à partir d'aujourd'hui. Ici ce que la phrase anglaise veut dire c'est que maintenant on devrait tous le savoir.
Voila, si tu as d'autres questions je suis à ta disposition.
Laurent
Informations de la discussion
Utilisateur(s) sur cette discussion
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))
Discussions similaires
-
"Le Yin ey le Yang", ou, "la lutte végétale entre 2 mousses"
Par manube dans le forum [Macro et Proxiphoto]Réponses: 6Dernier message: 03/09/2010, 17h44 -
Quelle sont les différence entre le 500 DG "Super" et "ST"
Par LeCelte dans le forum Discussions FlashRéponses: 18Dernier message: 26/04/2008, 16h33 -
Défilé, pas "Mode", mais "Reportage" ...
Par photodreams dans le forum [Reportage]Réponses: 8Dernier message: 13/04/2007, 23h52