Citation Envoyé par SMASHY Voir le message
Il est vrai que notre belle langue n'offre pas toujours les expressions adéquates, ou que parfois elles sont étonnantes, voire grotesques.
Mais ce n'est pas une raison, n'est ce pas, pour employer à tort et à travers des termes anglais .
Ma réaction est un peu épidermique, je le concède, mais il faut avouer que l'anglais est en train de supplanter le français dans tous les domaines, et cela m'agace. Il faut résister (bonnet rouge de rigueur ).
Ce qui m'horripile, notamment, depuis quelque temps c'est la propension à utiliser pour tout ce qui est technologique les mesures anglo-saxonnes (ce qui en principe est interdit en France) ; on ne parle que d'écrans en pouces.
C'est paradoxal car certains de mes aïeux se sont vu interdire - parfois rudement - de pratiquer leur langue natale (le breton) au profit du français, et maintenant c 'est moi qui défend cette langue qui leur a été imposée... L'esprit de résistance sans doute .
N'oublie pas que sous Louis XIV, les mesures étaient en pouce, coudée, mille, lieue, livre, etc. Les anglois n'ont fait que nous emprunter notre langue.
Bel exemple: budget. Viens de "bougette" la petite bourse à la ceinture.
Ou encore "out" du jeu de paume "outre" du latin ultra.
etc.
En informatique: octet et binon ont donné byte et bit. Qui utilise encore "binon"? Si tu l'emploie, tu n'es pas compris.

La langue n'est que le reflet de la puissance économique.
Sous Louis XVI, la France était la première puissance économique mondiale et le pays le plus peuplé d'Europe.
Si Napoléon n'avait pas fait le con, il n'aurait pas vendu la Louisiane (le tiers des EU) et le français serait resté la langue internationale qu'elle était.
Le français, langue officielle et universelle de la diplomatie et de la poste. Mais pour combien de temps encore.

Moralité: avant de guillotiner son roi, il faut y réfléchir à deux fois.